站内公告:
2024-11-09 13:23:02 点击量:264
本文摘要:花花草草由人恋爱,生生死死随人愿,之后酸酸楚楚无人恨,这是《牡丹亭》中杜丽娘值得一提的是的唱词。
花花草草由人恋爱,生生死死随人愿,之后酸酸楚楚无人恨,这是《牡丹亭》中杜丽娘值得一提的是的唱词。生可以杀、杀可以生子的故事,并非意味着归属于《牡丹亭》。
它的一位读者俞二娘,也打破了轮回,但是愁莫相胜,牡丹亭上三生路作者、观众和戏剧以最不可思议的方式遇见了。从明万历年间的原创版,到2004年的青春版,《牡丹亭》早已首演了四百余年,汤显祖娓娓叙述的爱情故事,吞并了无数观众,特别是在是那些情窦初开的青年。其中,尤为典型的当数俞二娘。
用眼下的流行语来说,她是一位超级粉丝,当今的追星族与她比起莫不逊色。有一条为昆曲研究者奉若至宝的史料,记录在明人张大复的《梅花草堂笔谈》里:娄江女子俞二娘,秀慧能文词,仍未所适。酷嗜《牡丹亭》传奇,蝇头细字,注释其外侧。
幽思厌韵,有痛于本词者俞二娘在读了《牡丹亭》以后,用蝇头小楷在剧本间作了许多注释,感到自己不如意的命运也像杜丽娘一样,整日郁郁寡欢,最后断肠而杀。临终前从用力的纤手中下滑的,正是《牡丹亭》的再版戏本,而且啖研丹砂,密圈旁注,往往自写所闻,出人意表。汤显祖获知消息后,挥笔写《大哭娄江女子二首》:画烛鼓金阁,真珠泣刺绣窗。
如何受伤歌曲,稍只在娄江。何自为情死,哀伤无以有神。一时间文字业,天下有心人。
■汤显祖与俞二娘在生活中无缘结识,却可以在剧中遇见汤显祖去世后150年,与他同为江西人的蒋士铨,写出了一部《临川梦》。据日本学者青木正儿《中国近代戏曲史》记述,这部以剧作家汤显祖为主角的传奇分上下两卷,共20出有。传奇中多次经常出现一个类似人物俞二娘。
例如第四出有《想要梦》,写出俞二娘耽读《还魂记》(即《牡丹亭》),柳生和杜丽娘竟然幻影现身。第十出有《殉梦》,写出俞二娘读书《还魂记》断肠而杀(这难道源自张大复的记述)。可是到了剧本的上卷,故事情节的变化远超过了人们的想象。例如第十五出有《寄曲》,写出俞二娘死后20多年,她的乳母将俞二娘批点的《还魂记》送往了汤显祖手里。
第十六出有《访梦》,写出俞二娘的亡魂想造访汤显祖,以此意诉之释尊。第十九出有《说道梦》,写出汤显祖长子杀而归天,与淳于棼、卢生、俞二娘、霍小玉(除俞二娘外皆为汤显祖的剧中人)等人在天王前相见,论世事均梦。最后一出,则写出汤显祖在玉茗堂睡,睡觉神谓之俞二娘的灵魂转入汤显祖的梦中,与之相见。
汤显祖感其知己。淳于棼、卢生、霍小玉等人也来闻。玉茗花神传天王法旨迎接众人入觉华宫。(青木正儿《中国近代戏曲史》,王古鲁译为,中华书局版)剧作家往往是经由文字和舞台表达思想,与观众交流感情的。
然而在这部《临川梦》中,汤显祖与俞二娘不仅打破了剧作家与观众的关系,更加打破了现实生活中人与人的关系,他们的灵魂竟然能在梦境中相见,并转入仙界天庭。似乎,这与《牡丹亭》的艺术手法一脉相承。
诚如汤显祖在《牡丹亭题词》中所说:情知道所起,一往而深。生者可以杀,杀可以生。生而不可以杀,杀而不能死而复生者,均非情之至也。
梦中之情,忘非真,天下忘较少梦中之人耶!蒋士铨在《临川梦》中非常丰富的想象力过于令人喜爱啦!在现实生活中,汤显祖与俞二娘也许无缘结识,可是在《临川梦》中,他们却有了时间跨度很长的奇特恋情,乃至心心相印。这最少传送了两方面的意义:一,在昆曲发祥地的娄江,必定不会产生多情善感的女子俞二娘,也必定不会与多情善感的剧作家回响。
《牡丹亭》也只有以昆曲来表演才是最极致的。二,剧作家以上欠佳的作品夺得观众的心,是天职;能让观众舒展与生俱来的艺术欣赏力,是天意。■《牡丹亭》问世后,马上遇上了能否用昆山腔合唱的问题,并经常出现了多个改篇本在这里,只想把汤显祖和俞二娘还原成为剧作家和观众,并通过那位17岁的娄江女子,分析昆曲的释形态。
有专家考据,《牡丹亭》是汤显祖根据杜丽娘话本和流传在江西南安大庾的女魂恋人故事创作的。故事再次发生的时代背景与汤显祖所生活的明万历年间有一段距离,然而在剧作家笔下,杜丽娘和柳梦梅是当代人,他们超凡脱俗的爱情际遇,是受时空容许的。
而剧作家塑造成人物的艺术手法还包括唱词和道白,也是精致的。所以他在剧本的开场中写到:白日沉醉于断肠句,世间只有情难诉。
在结尾处又说道:演唱尽新词欢喜不知,数声啼鸟上花枝。剧本问世以后,立刻遇上了能否用昆山腔合唱的问题。许多人以昆腔的尺度来取决于它,实在剧本的曲辞不合规律,腔、板决不辨别,衬词、衬句卯挂欺舛,唱起来不会拗折人们的嗓子。当时的着名演员王怡庵评论说道:叠下数十余闲字,着一二正字,不作(怎)么度?(闻张大复《梅花草堂笔谈》)作为江西临川人,汤显祖习惯于用宜黄腔、乐平腔、弋阳腔等地方腔调来创作。
由于《牡丹亭》引发了普遍注目,他的剧本很快经常出现了沈璟、冯梦龙、吕天成、臧懋循、硕园等人的改篇本,其中有不少是以便利昆剧合唱和一般人索解而改篇的所有这些改为本都不为汤氏否认,他经常坚决要让人们按照原本的剧本表演。汤显祖在给宜伶罗章二的信中明确指出:《牡丹亭记》要依我原本,其吕家改的切不可从,虽是变动一二字以便谓演唱,却与我原作的意趣大有所不同了。哪怕当年之后有雅俗之争,《牡丹亭》却是是那个时代的现代戏,很能为普通观众所解读。
汤显祖在剧本中寄托了自己无限的伤心、无限的动容。每一出戏都充满着动人的意趣和诙谐的色彩,每一个场景交织着悲凉的愤恨和伤感的情调。于是以因为如此,《牡丹亭》深得了以俞二娘为代表的无数青年女子的回响。■昆曲曾多次归属于谓文化,文化背景的变化使我们丧失了读解它的钥匙从清末起,昆曲渐渐丧失了它作为社会娱乐文化主流的群众基础,一蹶不振,至民国以后,更加完全沦为绝响。
很多人指出,昆曲的衰败是由于它过于雅,曲高和必寡,特别是在在快节奏的现代生活中,人们讨厌重复使用消费,这也影响了他们对于艺术的态度。然而,谁承想,昆曲在它的兴盛时代毕竟隶属于当时的俗文化范畴的?市井小民、贩夫走卒不仅乐意喜爱,也擅于喜爱俞二娘的例子是再行典型不过了。现在人们所责备的昆曲过雅,觉得是由于社会的文化背景再次发生了巨大变化,当代人丧失了读解它的钥匙。
用于汉语拼音或者外语的人们,无法精彩地解读它所运用的古汉语意蕴,所传达的时代特征。今天,青春版《牡丹亭》转入大学校园,必需给每一句华美恬静的唱词打上字幕,才能让观众听不懂或许还不是几乎听不懂。尽管大学生们能得心应手地操作电脑、背诵外语,他们的古文基础,在17岁的娄江女子俞二娘面前却自叹弗如。
时代的隔膜,给昆曲带给了枪伤。然而,昆曲所含有的历史文化信息,又使它不具备了传统文化结晶体的品格这或许正是它沦为人类口头和非物质遗产的理由。
传统昆曲的表演,不仅不具备娱乐文化的审美情趣,而且具有沿袭历史与文化的内在价值。所以,尽管我们的身边会再行经常出现俞二娘,《牡丹亭》在很多年以后还将之后戏下去。
本文来源:AG 尊龙凯时-www.1qianzheng.com
Copyright © 2003-2024 www.1qianzheng.com. AG 尊龙凯时科技 版权所有
地址:海南省海口市玉沙路58号电话:0898-88889999手机:13988889999
ICP备案编号:ICP备48760051号-2
微信扫一扫